その54.なぜ、『これなら出来る!・・・・』か?(2)
さて、皆様は、「ビジネス会話」の達人というとどういう人を思い浮かべるでしょうか?
恐らく、こういった会話を流暢にこなせる人を思い浮かべるのではないでしょうか?
「いやー、納期の件ですが、とにかくフル操業で対処しているのですが、なにせ、ここへ来て中国特需のお陰で極端な品薄状況となっており、この状況を脱するには、あと数ヶ月はかかると 思われます。
勿論、御社のご注文は、最優先しておりまして、 会社のトップもその旨現場に指示しております。
ですから、今回の船積みに関しては、50トンということで、何とか受けていただけないでしょうか。その次のロットに関しましても、来週早々には、スケジュールを確定し、船名をお知らせいたします。
で、こういう状況で、ちょっと申し上げにくいのですが、L/C上のB/Lの有効期限が、今のスケジュールですと一日 オーバーしてしまいます。
何とか、船会社と交渉はしてはいるのですが、バックデートも限界がありまして・・・。で、L/C をアメンドしていただきたいのですが・・・。
こういう状況ですのでL/Cアメンドチャージは、今回は弊社で負担させていただきます。
まー、これから長いお付き合いをお願いしたいと存じますので、是非共、今回は、ご便宜を図っていただければと思います。
もし、ご上司へのご説明が難しいということでしたら、私の方で、どこへなりとも出向き、ご説明をするなり、頭を下げるなり、出来るだけのことはさせていただく所存です。」
いかがでしょうか?
この位のことを、よどみなく中国語で言えれば、確かにその人には「ビジネス中国語の達人」の称号を与えても問題ないとは思いますが、かといって、この人を「ビジネスの達人」と呼んで良いかどうか?
私は、この位の会話が出来たとしても、「ビジネスの巧拙」、または「ビジネス行為に対する習熟度」といった観点からすると、まだまだ序の口だと言わざるを得ないと思います。
では、「ビジネスの達人」であり、「ビジネス中国語の達人」でもある人は、どういう会話をするでしょうか?
一例ですが、こういう会話となるでしょう。
「 いやー、張家界は、すばらしいところですね。行かれました?
是非行かれるべきですよ。
日本人も少なかったですね。韓国人だらけでしたよ。
ところで、前にお勧めいただいた博物館にも言って来ましたよ。
董さんのおっしゃる通りですね、全く、目を開かれましたよ。あの鳥の祖先の化石は、ちょっとしたものですね。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
あっと、帰らなきゃ。
あー、そうだ、董さん、50トン船済みしましたからね。次のロットも本社トップと掛け合ってますんで、まもなくスケジュール確定できるはずです。いつも、やきもきさせてすみませんね。
そうだ、ところで、メールでお願いしたL/C上のB/L期限延長の件、よろしくお願いしますね。
それと・・・、おっと忘れちゃいけない、サッカーの切符、割と良い席が取れましたよ。きっと、今度は勝ちますよ。」
(続く…)
■新刊書のご案内
「ラブ・レター」主演女優耿忠氏のナレーションCD付き
「慣用句 使って楽しい!中国語会話」
著者:田中則明
発行:(株)チャイナワーク
中国ビジネス、中国人とのプライベートなお付き合い、HSK受験対策のための心強い味方現わる。 日本人にとって「とてつもない難物の世界」とみなされて来た中国語慣用句(熟語、成語、諺、俗語)の世界を「この上なく味わい深い世界」へと変える中国語慣用句テキストの決定版!
[改訂版]
「誰でも書ける!中国語」
著者:田中則明 発行:(株)チャイナワーク
完売していた本書をさらに充実させた待望の改訂版。著者の長年にわたる中国ビジネスでの経験をもとに、「書き言葉」の基本(骨格と関節)を短期間に習得するメソッドを伝授!手紙、E-Mail、伝達文等、最低限の「文章の格調」をマスター!
■「めざせ!ジェトロビジネス日本語能力テスト 模擬試験T」
心弦社 田中則明著 (CD2枚付き) 2,800円(税別)
ジェトロビジネス日本語能力テストを受験される方々のための模擬試験集。また、中級者・上級者向けの本格的なビジネス日本語のテキストとしても使用できるように編集。
日系企業・日本企業における「本当に役に立つ日本語」の教材としての最適のテキスト。
■「慣用句 使って楽しい!中国語会話」
著者:田中則明 発行:(株)チャイナワーク
中国ビジネス、中国人とのプライベートなお付き合い、HSK受験対策のための心強い味方現わる。日本人にとって「とてつもない難物の世界」とみなされて来た中国語慣用句(熟語、成語、諺、俗語)の世界を「この上なく味わい深い世界」へと変える中国語慣用句テキストの決定版!
心弦社 語学塾
「100万人の中国語入門コース」”のご案内
▲目次に戻る
|