www.chinawork.co.jp
トップぺージ Book Store 経済の眼睛 業務案内

 

目次に戻る

 100万人の中国語


その161.「話す」「聞く」「読む」「書く」(7)
 
4.これから本格化する「ピンイン」との格闘

 中国語の発音記号として、「ピンイン」は、不動の地位をものにしているように見えます。数多の他の発音記号を押しのけて、PCや携帯の入力に大活躍です。電子辞書にしても、「ピンイン」は不可欠となっています。
    
 日本人、いや中国語を母語としない人が、中国語の「話す」「聞く」をものにしようと思うなら、「ピンイン」は絶対に避けて通れません。
    
 これから中国語を学ぶ人が増えるにつけ、「ピンイン」と格闘する姿があちこちで見られるようになるでしょう。

 では、ネイティブにとっては、「ピンイン」は、どういう存在なのでしょうか? ネイティブは、自分が読めない漢字に出会った時、どうしているのでしょうか?
 
 やはり、「ピンイン」が付されていれば問題は解決するでしょう。やはり、「ピンイン」様様です。

 しかし、ネイティブの多くの人は、こういう時、別の形で解決することもできるのです。「ピンイン」に頼らず、別の「漢字」に頼るのです。

例えば、「獺」。

 ちょっと見には、“lai”といった音が想定されますが、なんと“ta3”と読むらしいのです。

 ネイティブがネイティブに聞きます。
 「これ、どう読むの?」
 ネイティブがネイティブに答えます。
 「ああ、“塔”ですよ。」

  こういう芸当が出来るんですね、ネイティブの人達は。

 こういう芸当が出来るまでには、相当な年月がかかります。何千もの漢字の音を覚えなければならないのですから。

 こういうレベルに達するまでは、「ピンイン」が唯一の頼りです。ですから、「ピンイン」をしっかりと覚えることが何より重要です。

 逆に、「ピンイン」さえ、しっかりと身に付けられれば、中国語の「話す」「聞く」の世界に足を踏み入れることが出来るのです。

(続く)
 
目次に戻る

 

Copyright© 2006 ChinaWork Co., Ltd. All Rights Reserved.